Hey, you get the basic concept about our usuage of language.
All of the Chinese in Taiwan and Hong Kong read traditional Chinese while simplified Chinese for all the Mainland folks. For Chinese in Singapore and Malaysia, seemly they mixing use of traditional and simplified. For the traditional user of Chinese in Taiwan and Hong Kong, we can read most of the simplified Chinese since those wordings are "simplified" from "traditional".
For your interest, in dialect, Taiwanese and Mainlander speak Mandarian while Hong Kongese speak Cantonese. To the Chinese in Singapore and Malaysia, most of them speak Mandarian and Cantonese while some of them speak Fu-Kin and Hak-Ka.
I am fluent on both Madarian and Cantonese while even type in traditional Chinese, all of the Chinese win-office is equipted with traditional <-> simplified program.